3つの安心

3つの安心

3つの安心

Point1

1.海外経験が豊富で外国法や外国語に精通する弁理士が対応します。権利化から訴訟まで、難しい問題についても現地との円滑な連携をお約束致します。

2.日本語に精通するネイティブの米国弁理士と日頃から連携して実務を行いますので、原文から遊離した英文やネイティブから見て違和感のある英文となることはありません。

3.外国法に対応するためにリバイズした場合、そのリバイズ内容を示す和文も一緒に納品することができますので、英文と和文の双方でリバイズ内容を確認することができます。

1.最初の拒絶理由通知(Office Action)への対応で権利化できる場合が多く、強い権利を低コストで取得できます。これは高品質な英文明細書の作成によって実現できるものです。

2.高品質な英文明細書で権利化のトータルコストを削減することをモットーとしていますので、中間処理料金についてシーリング(上限)を設定することも可能です。

3.海外経験が豊富で外国法や外国語に精通する弁理士が対応しますので、外国代理人との円滑なコミュニケーションを実現しています。これにより、現地代理人のタイムチャージを削減することができます。

1.日本人の国際弁護士や米国特許弁護士と連携して、日本企業に対する米国訴訟を取り下げさせた経験も有しています。不測の事態に対する対応を万全なものとすることもできます。

2.国際業務においては、中間処理も含めて中途受任も可能です。企業様での対応が困難になってからご相談頂いても弊所で対応可能です。